A Poem for You: Midmorning by Selma Meerbaum-Eisinger
admin2024-06-18T13:24:42-04:00Midmorning Selma Meerbaum-Eisinger translated from the German by Carlie Hoffman Wind, dreamy notes, sings its lullaby, gently touching the leaves. I let myself be, seduced, immersed in song like grass. Air shivers and cools my fevered face wrapped in desire. Clouds drift by, scatter white, sun-stolen light. The old acacia leaves silence a trembling tangle of leaves. The scents of the earth rise, climb and then fall back to me. Vormittag Der Wind singt sein Schlaflied Mit träumendem Rauschen, Die Blätter umschmeichelt er weich. Ich laß‘ mich verfuhren, dem Liede zu lauschen und fühl‘ mich den Gräsern gleich. Es schauern die [...]